Aqui estaUve escribió:"tengo cara de que me importe?"
Pd: no es ccoña, esa es la frase. Facilona facilona....

Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
Aqui estaUve escribió:"tengo cara de que me importe?"
Pd: no es ccoña, esa es la frase. Facilona facilona....
mmm Casino Royale James Bond responde a un camarero que le pregunta como quiere el martiniUve escribió:Aqui estaUve escribió:"tengo cara de que me importe?"
Pd: no es ccoña, esa es la frase. Facilona facilona....
Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
Ahi ahiArsenio escribió:mmm Casino Royale James Bond responde a un camarero que le pregunta como quiere el martiniUve escribió:Aqui estaUve escribió:"tengo cara de que me importe?"
Pd: no es ccoña, esa es la frase. Facilona facilona....
Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
Arsenio escribió:mmm Casino Royale James Bond responde a un camarero que le pregunta como quiere el martiniUve escribió:Aqui estaUve escribió:"tengo cara de que me importe?"
Pd: no es ccoña, esa es la frase. Facilona facilona....
Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
y la de John Wayne marica la han puesto esta misma tarde en la sexta3 : Cowboy de medianoche
Espera, que voy a por el traje, las gafas y el sombrero, y te respondomasclet escribió:Como no se deciden...lanzo una...
"Estamos en una misión de dios"
masclet escribió:Esta mas bien es un diálogo. ..
-"Trassfurggh grannns carsbraaama"
-"Que cońo estará diciendo el gitano?"
masclet escribió:Lo que?
Hombre, hay que tener en cuenta que en muchas ocasiones, el doblaje se hace también cambiando ciertas expresiones para que tengan sentido en castellano (o en el idioma al que se doble), y se entiendan en el pais al que va dirigido.peptorres escribió:A este juego no puego jugar yo... yo las suelo ver en VO y a veces me choca ver la 'mala' traducción.
La de más arriba de James Bond es: Does it look like I give a damn? cuando no menciona su cara...