Ayuda idioma Francés Modificación barras KAYABA

¿Tenéis alguna duda sobre la mecánica de vuestras motos? Pues expresadla aquí, que entre todos intentaremos buscar una solución.
Responder
sacio
Triumphero en prácticas
Triumphero en prácticas
Mensajes: 108
Registrado: 03 Ene 2005, 00:00
21
Moto:: Bonneville T100

Ayuda idioma Francés Modificación barras KAYABA

Mensaje por sacio »

Solicito ayuda de una buena traducción de francés del siguiente articulo tomado de otro foro.
Deseo bajar la altura de la moto y creo que de esta forma se puede lograr, pero para no meter la pata quiero entender bien dicho articulo.
Quedaré muy agradecido si alguien lo traduce:
el articulo en cuestión es:



Modification fourche KAYABA

Comme promis, les photos du rabaissement de la fourche de Bonneville..

Pourquoi?
parceque.
Comment ?.
à pas cher.

1ère tof pour montrer les différents montages et évolution de la fourche .

Imagen

Youhou! je viens de me souvenir comment coller une vignette.

Imagen

Imagen

J'ai laissé la même quantité en 15 au lieu de 10, c'est ferme.
Mécabip proposait sur leur site (pour les pauvres) de rajouter une cale de précontrainte (ce qu'on a fait au début Piero) puis de rentrer les tubes dans les T et rajouter un cache de leur composition...(le fameux kit).

Mais sur les mécbip la modif est faite de l'intérieur pour éviter de faire dépasser les tubes, alors, en quoi correspond la modif du montargicien???.
J'en sais trop rien nix weiss .


N'empèche que, le rabaissement de la moto(avec mes petites jambes courtes) me donne une sensation beaucoup plus sympa... déjà, au feu, les deux pieds posés à plat par terre.
Sinon moto plus maniable, et une direction plus neutre que d'origine donc plus facile en ville.

Comment se comporte t'elle sur route a vitesse soutenu?.

Dis moi pas que c'est pas vrai .
Tu sais bien que je roule comme une limace.

La direction est neutre, à basse vitesse j'ai l'impression que c'est moi qui conduit la moto, elle va ou j'ai envie d'aller(ça change).

L'assiette de la moto semble correcte, par contre la précontrainte sur les ressorts de fourche est trop importante par rapport aux amortos, je vais donc remplacer les tubes en acier qui appuient sur les ressorts, par du PVC avec 1 cm de moins et je vous dis quoi...

Ben non nix weiss.
remarque que je prend les virage à la vitesse indiquée sur les panneaux.............ceci pourait expliquer cela.

Non, en fait je n'ai pas encore essayé sur ma série de virages preférés, mais je n'ai jamais fait frotter en config d'origine, peut être que là.


Je résume.
J'ai rabaissé la moto avec des amorto plus courts.
j'ai modifié la fourche en interne pour baisser l'avant.

Comme je reviens d'un petite ballade, je vais pouvoir donner mes impressions(j'ai fini par trouver le bon compromis souplesse en montant des cales de précontraintes plus courtes, ça donnait des p'tits coups de raquette dans les bras).

Tout simplement une autre moto, sur autoroute elle est beaucoup plus stable...jusqu'à 150 au dessus j'ai pas osé... en fait j'avais oublier de passer la 5ème.

Dans ma série de virages préférés(entre Cuers et Rocbaron pour les gars du coing ) que du bonheur, j'ai même eu l'impression de passer plus vite qu'avec mon XT il y a ...... années....

Mis à part l'impression de légèreté pour la balancer dans les virages et la relative neutralité de la direction.... une chose surprenante.... lors des freinages en courbe elle ne se relève plus là faudra m'expliquer.

Brèfle: pour moi que du mieux, à recommander pour les p'tites jambes courtes.
sacio
Triumphero en prácticas
Triumphero en prácticas
Mensajes: 108
Registrado: 03 Ene 2005, 00:00
21
Moto:: Bonneville T100

Re: Ayuda idioma Francés Modificación barras KAYABA

Mensaje por sacio »

¿Nadie sabe francés?.
Gracias
Avatar de Usuario
ROSCACHAPA
Mastermind IX Aniversario
Mastermind IX Aniversario
Mensajes: 2989
Registrado: 18 Oct 2006, 20:11
19
Moto:: T3 Legend y Trophy
Ubicación: Cantabria
Has vote: 2 times
Been voted: 18 times

Re: Ayuda idioma Francés Modificación barras KAYABA

Mensaje por ROSCACHAPA »

sacio escribió:¿Nadie sabe francés?.
Gracias

Has probado usando el traductor de Google :XX: :XX:


Un saludo
Un saludo

333 Nunca es largo el camino que conduce a casa de un amigo
Avatar de Usuario
Minimoto
COLABORADOR
COLABORADOR
Mensajes: 32394
Registrado: 16 Sep 2009, 14:20
16
Moto:: Sprint ST
Has vote: 10 times
Been voted: 53 times

Re: Ayuda idioma Francés Modificación barras KAYABA

Mensaje por Minimoto »

He estado leyéndolo por encima y lo peor de estas cosas es que tienen vocablos "propios", "jergas" que no entiendo bien.
Claro que mi francés está tan olvidado!
Imagen
Responder