juanjo
03-01-2012 12:50:18
Esquivar una multa en Cataluña, País Vasco o Galicia, resulta relativamente sencillo. Sólo hay que comprobar si la señal de tráfico de prohibido aparcar, zona azul o cualquier otra está escrita exclusivamente en catalán, gallego o euskera.
Esquivar una multa en Cataluña, País Vasco o Galicia, resulta relativamente sencillo, sobre todo si el motivo de la sanción es un mal estacionamiento. Sólo hay que comprobar si la señal de tráfico de prohibido aparcar, zona azul o cualquier otra está escrita exclusivamente en catalán, gallego o euskera. Si es así (cosa que ocurre en el 100% de los casos), la batalla está ganada, según Dvuelta, Multalitas o Multrafic.
El único trámite a realizar es recurrir la penalización argumentando el incumplimiento de los artículos 56 y 138 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, relativos al idioma de las señales. Ambos apartados normativos obligan a que «las indicaciones escritas de las señales de tráfico se expresen al menos en el idioma oficial del Estado» -Artículo 56-.
La norma establece que esa señalización en la vía pública «figure en idioma castellano, y además, en la lengua oficial de la Comunidad Autónoma cuando la señal esté ubicada en el ámbito territorial de dicha Comunidad» -Artículo 138-. El Ayuntamiento incumple esta normativa estatal en pro de la causa lingüística y prefiere renunciar a cobrar las multas recurridas por este concepto a rotular en castellano las señales.
Según Dvuelta, el conductor de la moto o el coche no está obligado a conocer la lengua que se habla en Cataluña, Galicia o País Vasco. Por tanto, si le han multado y la señal no está en castellano, recúrrala. Tienes todas las de ganar y podrás evitar pagarla.
Así como si la denuncia no tiene traduccion al Español, o te hablan en lengua distinta a la Española cuando te están denunciando.
carlesTT
03-01-2012 13:15:20
Este post ya lo han puesto aquí unas doscientas veces, y continua teniendo gracia nula.
Por un lado es de incivicos aparcar de mala manera, y digamos que hace apología del "aparca mal, que te libras de la multa"
Por otro lado es típico de un pais de tercera división que exista una ley basada en lo de la lengua del Imperio....
Humphrey
03-01-2012 13:16:26
Sólo hay que comprobar si la señal de tráfico de prohibido aparcar, zona azul o cualquier otra está escrita exclusivamente en catalán, gallego o euskera. Si es así ([b2xrd3l7m]cosa que ocurre en el 100% de los casos[/color2xrd3l7m][/b2xrd3l7m]), la batalla está ganada, según Dvuelta, Multalitas o Multrafic.
[/quote2xrd3l7m]
A pesar de que ya se ha puesto varias veces, no está de más indicar que lo que he resaltado no es verdad, por lo menos en el País Vasco, o sea que tened cuidado con las informaciones que circulan por internet.
jontxu
03-01-2012 16:06:51
Cierto , por lo menos en Bilbao las señales son bilingües .
juanjo
03-01-2012 20:49:48
peptorres
03-01-2012 21:08:16
El disco de prohibido aparcar no entiende de idiomas y por eso es universal. Un STOP es un STOP en catalan, euskera, gallego o castellano.
En lo único que puede 'agarrarse' alguien es en el horario en zonas de aparcamiento regulado y/o limitado, pero vamos
En catalan
Prohibit aparcar de 8.00h a 21.00h
Màxim 30 minuts
En castellano
Prohibido aparcar de 8.00h a 21.00h
Máximo 30 minutos.
¿alguien no entiende la catalana?
cunyat
03-01-2012 21:25:42
Ceda el paso....deixau pasar
Aqui la cosa cambia peeeeero la señal es universal y unico triangulo con el vertice hacia abajo
affleck
03-01-2012 22:27:22
buen post... buena información para mis transpirenaicas jeejejeje
bueno si sirve para no pagar una multa bienvenido sea y más con las tarifas de las zonas azules, lastimas que las administraciones pocas veces caeran
Mr-Joke
04-01-2012 09:01:09
ojo las señales no son internacionales, pero si que son las mismas para todo el país y creo que en toda Europa también son iguales.
por ejemplo un stop aquí
en marruecos, que esta al ladico
en china
jajaja mas que nada para quitar hierro
peptorres
04-01-2012 09:58:50
Yo aún era joven... pero recuerdo algún 'ALTO' que sigue habiendo por sudamérica. Se cambiaron por STOP cuando entramos en la CEE (creo)
Creo que fue Davidaytor que reclamó a la DGTpara que los cambiaran a STOP pues era discriminatiorio dada su baja estatura y claro...
tonitrophy
06-01-2012 06:32:29
Zas, en todo el morro que le ha dao