Log in

: el ingles de los de la ribera.....para ACE-CAFE y algo más..


marolma
11-01-2007, 11:48 AM
para Ace-Cafe: mira como dominamos el ingles..... PEQUEÑO CURSO DE INGLÉS PARA VALENCIANO-PARLANTES.



> PRACTICAR ANGLÉS DE LA RIBERA...
>
> Take the candle because the procession is long.
> Agarra el ciri que la processó és llarga.
>
> As shit by irrigation ditch.
> Com cagalló per sèquia.
>
> Every rock makes wall.
> Tota pedra fa pared.
>
> The fig of your mother!
> La figa de ta mare!
>
> That one who is not, does not find himself.
> Qui no està, no s´encontra.
>
> Give the trompa back to the boy!
> Torna-li la trompa al xic!
>
> The Mother who goes!
> La mare que va!
>
> And the father who comes back!
> I el pare que torna!
>
> Take care, don´t scald.
> Tin cuidao no t'escaldes.
>
> It rains a little bit, but although it rains a little, it rains
> enough.
> Plou poc, però pa lo poc que plou, plou prou.
>
> Throws more a count´s hair...
> Tira més un pel de figa...
>
> Next nothing says the newspaper.
> Casi res porta el diari.
>
> What goes forward, goes forward.
> Lo que va davant, va davant.
>
> Good morning in the morning!
> Bon dia, pel matí!
>
> And now what are we doing with the stock/hot liquid?
> I ara què fem del caldo?
>
> Always the same song!
> Sempre la mateixa cançó!
>
> I would like to see you by a little hole!
> M´agradaria vore´t per un foradet!
>
> Che, today are we going to see the gunpowderdisplay?
> Che, hui anem a vore la mascletá?
>
> Reballs how much water is falling down!
> Recollons quina aigua cau!
>
> The count of your aunt
> La figa ta tia
>
> I shit in the salad sea!
> Me cague en la mar salá!
>
> The mother who has give birth!
> La mare que t'a parit!
>
> Go to do the wank!
> Ves te'n a fer la mà!
>
> Ai if your you wanted and I left myself.
> Ai si tu volgueres i jo em deixara.
>

CHAUS-11
11-01-2007, 12:55 PM
Marolma,please,yo deseo aprender valenciano e inglés(y alguno mas)...algunas cosas las pillo,pero otras...res de res chiqueta...

jaumet
11-01-2007, 01:08 PM
=)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) molt bo xiquet

ACE_CAFE
11-01-2007, 03:19 PM
Me he quedado como el moreno de la imagen que ha puesto jaumet,jajajjaja.Me voy a apuntar a ese cursillo de ingles,ya he memorizado The count of your aunt ,osease ....

Barry_Sheene
11-01-2007, 03:31 PM
no es "count" (contar [numeros], tambien significa conde), sino "cunt".

saludos

Professor Bazza

ACE_CAFE
11-01-2007, 04:14 PM
jajajjajja,gracias Barry,el que sabe saba.

marolma
11-02-2007, 11:13 AM
Marolma,please,yo deseo aprender valenciano e inglés(y alguno mas)...algunas cosas las pillo,pero otras...res de res chiqueta...


cuando quieras valenciano te puedo enseñar, el ingles que te lo enseñe Ace-Cafe que lo sabe mejor que yo!

ACE_CAFE
11-02-2007, 12:49 PM
yOOOOOOOOOOOOOOO?????eso Barry Sheene.

joviriders
11-02-2007, 04:22 PM
Xe Marolma Bonissimmmm... =)) =)) =)) =))

car-lose
11-02-2007, 05:59 PM
para Ace-Cafe: mira como dominamos el ingles..... PEQUEÑO CURSO DE INGLÉS PARA VALENCIANO-PARLANTES.



> PRACTICAR ANGLÉS DE LA RIBERA...
>
> Take the candle because the procession is long.
> Agarra el ciri que la processó és llarga.
> coje el cirio que la procesión es larga


> As shit by irrigation ditch.
> Com cagalló per sèquia.
> como cagallón por acequia

> Every rock makes wall.
> Tota pedra fa pared.
> toda piedra hace pared

> The fig of your mother!
> La figa de ta mare!
> el coño de tu madre
>
> That one who is not, does not find himself.
> Qui no està, no s´encontra.
> quien no está, no se encuentra
>
> Give the trompa back to the boy!
> Torna-li la trompa al xic!
> devuélvele la trompeta al chico
>
> The Mother who goes!
> La mare que va!
> la madre que va!

> And the father who comes back!
> I el pare que torna!
> Y el padre que vuelve!

> Take care, don´t scald.
> Tin cuidao no t'escaldes.
> Ten cuidado y no te escaldes (quemes)

> It rains a little bit, but although it rains a little, it rains enough.
> Plou poc, però pa lo poc que plou, plou prou.
> Llueve poco, pero para lo poco que llueve, llueve bastante

> Throws more a count´s hair...
> Tira més un pel de figa...
> Tira mas un pelo de coño...
>
> Next nothing says the newspaper.
> Casi res porta el diari.
> casi nada lleva el diario
>
> What goes forward, goes forward.
> Lo que va davant, va davant.
> lo que va delante, va delante

> Good morning in the morning!
> Bon dia, pel matí!
> buen día por la mañana

> And now what are we doing with the stock/hot liquid?
> I ara què fem del caldo?
> Y ahora que hacemos con el caldo

> Always the same song!
> Sempre la mateixa cançó!
> siempre la misma canción!
>
> I would like to see you by a little hole!
> M´agradaria vore´t per un foradet!
> me gustaría verte por un agujerito

> Che, today are we going to see the gunpowderdisplay?
> Che, hui anem a vore la mascletá?
> Che, hoy vamos a ver la mascletá

> Reballs how much water is falling down!
> Recollons quina aigua cau!
> Recojones, que agua cae!
>
> The count of your aunt
> La figa ta tia
> El coño de tu tía
>
> I shit in the salad sea!
> Me cague en la mar salá!
> Me cago en la mar salada

> The mother who has give birth!
> La mare que t'a parit!
> la madre que te ha parido
>
> Go to do the wank!
> Ves te'n a fer la mà!
> vete a hacer la mano ¿?

> Ai if your you wanted and I left myself.
> Ai si tu volgueres i jo em deixara.
> Ay, si tu quisieras y yo me dejara
>

a ver si así lo entiendes. Algunas son frases hechas que no significan nada sueltas

CHAUS-11
11-02-2007, 07:13 PM
A ver,a ver,...Me surgen un par de dudillas...si pudiérais ayudarme...Algunas las entiendo,pero estaría bien que un alma caritativa,las integrara en "cierto" contexto...Vamos,que me hagáis unas oraciones (nada de rezos,eh!)para que me hiciera una ideillla...por favor :wink:

-Vete a hacer la mano¿? :$

-Ay,si tu quisieras y yo me dejara :D

Gracias por iluminarme :P

conchifumi46
11-04-2007, 03:31 PM
I shit in the salted sea....... =)) =)) =)) =)) =)) =))=)) =)) =)) =))

sanmiguel
11-04-2007, 03:55 PM
Como acabo de comer......
Too much food !!!!
* Estic unflat !!!!! :[]

marolma
11-04-2007, 07:15 PM
A ver,a ver,...Me surgen un par de dudillas...si pudiérais ayudarme...Algunas las entiendo,pero estaría bien que un alma caritativa,las integrara en "cierto" contexto...Vamos,que me hagáis unas oraciones (nada de rezos,eh!)para que me hiciera una ideillla...por favor :wink:

-Vete a hacer la mano¿? :$ sería vete a hacer puñetas...

-Ay,si tu quisieras y yo me dejara :D sería como tirarle los trastos a una mujer.....como en plan de ligar.....

Gracias por iluminarme :P

CHAUS-11
11-04-2007, 07:23 PM
El segundo lo tenía medio claro,pero el primero no me lo hubiera imaginado ni en un millón de años...

t-birdsport
11-04-2007, 09:12 PM
Bueno, no es que quiera ir de catedrático, pero creo que
vesten a fer la ma... está mas referido a "vete a hacer el mar"... agarra un barco y no vuelvas...etc

ahi va otra perlita... muy dicha por la zona de Gandia

a little thing that be right... not for you, not for me
una coseta que estiga be... ni patu ni pa mi

PEPEVFR
11-05-2007, 07:31 AM
amigo t-birdsport....yo refuto. Creo que una traducción más apropiada de "ves t'en a fer la má" en el fondo si quiere significar, que te pierdas por ahí o vete a hacer puñetas pero no con "la mar" sino con la mano....algó así como vete a menar la mano, vete a meneártela, a sacudírtela....a cascarla.

Una expresión más castellana sería...."ala a cascarla"

pakomoraira
11-05-2007, 11:16 AM
Uy com esta el pati,..... avore qui em pot dir lo que realment vol dir axo; salut, y força al canut........

Uy como esta el patio, aver quien me puede decir que quiere decir esto realmente ; salud y fuerza al canut.............................
Segun tengo entendido en canut NO es lo que todos pensamos que es ....pero es/era donde antes se guardaba/llevaba el dinero....verdad o falso ??
Salut i lo que faja falta.....Salud y lo que haga falta......Au....Adios..................Vss y Salu22.

Dragonfly_Bass
11-05-2007, 11:32 AM
Uy com esta el pati,..... avore qui em pot dir lo que realment vol dir axo; salut, y força al canut........

Uy como esta el patio, aver quien me puede decir que quiere decir esto realmente ; salud y fuerza al canut.............................
Segun tengo entendido en canut NO es lo que todos pensamos que es ....pero es/era donde antes se guardaba/llevaba el dinero....verdad o falso ??
Salut i lo que faja falta.....Salud y lo que haga falta......Au....Adios..................Vss y Salu22.

Verdad de la buena. El "canut" era una especie de tubo o canuto que antiguamente se llevaba colgado en el cuello, donde se guardaban las monedas, por eso lo de "Salut i força en el canut", deseando salud y prosperidad económica.

Aquí en Xeraco tenemos muchos refranes de esos de campo... :mrgreen:

marolma
11-05-2007, 11:33 AM
Bueno, no es que quiera ir de catedrático, pero creo que
vesten a fer la ma... está mas referido a "vete a hacer el mar"... agarra un barco y no vuelvas...etc

ahi va otra perlita... muy dicha por la zona de Gandia

a little thing that be right... not for you, not for me
una coseta que estiga be... ni patu ni pa mi


m`agradat! tb. lo decimos.... que sería un ejemplo: comprando una moto a otra persona ( regatear).....para chaus-11

CHAUS-11
11-05-2007, 04:25 PM
Bueno,bueno...ni vosotros els valencians os ponéis deacuerdo con las traducciones,como para aprenderlo yo!!!

La próxima vez que regatée,por aquí,soltaré ésta "perla" a algún paisano,a ver que cara pone... -:|

Otra cosa...Hace mucho tiempo (mas de 20 años calculo),en una terraza tomando una cerveza,oí la expresión: "bon cul para bon pardal"
No sé si la he escrito bién,y tampoco sé porqué me acuerdo de ella :mrgreen: ,si pudiérais...

julius
11-05-2007, 04:35 PM
:lol: :lol: :lol: m'estic partint el xurro!!! com me mola tant de valencia....i de la ribera!!! els de l'horta parlem un poc mitjor, jejejejeje :XX: per els de la ribera i per tots!

Traduccion simultanea pa todos los demas:

Me parto la polla! Como me mola tanto valenciano y de la ribera, los de la huerta hablamos un poco mejor :XX: por los de la ribera y por todos!!!

CHAUS-11
11-05-2007, 04:41 PM
He,he!!,tranquilito Julius,mas despacio...que todavía no hemos llagado a los análisis de texto... :P

julius
11-05-2007, 04:50 PM
He,he!!,tranquilito Julius,mas despacio...que todavía no hemos llagado a los análisis de texto... :P

Ahora mejor :wink:

PEPEVFR
11-06-2007, 10:55 AM
muy bien amigo xaus-11 ya veo que las clases de reeducación funcionan. jejejejejeje
"bon cul per a bon pardal"...pardal es pájaro y se refiere al "pajarito". No creo que la "xiqueta" que le dijeran ese piropo le hiciera mucha gracia pero ya ves que finos, lo que se dice fijos no somos.

P.D. puedes poner expresiones de la vuestras que yo se de buena tinta que los maños tambien tiráis con bala ....eh zagal. :D :D :D :wink: :wink:

Dragonfly_Bass
11-06-2007, 11:42 AM
muy bien amigo xaus-11 ya veo que las clases de reeducación funcionan. jejejejejeje
"bon cul per a bon pardal"...pardal es pájaro y se refiere al "pajarito". No creo que la "xiqueta" que le dijeran ese piropo le hiciera mucha gracia pero ya ves que finos, lo que se dice fijos no somos.

P.D. puedes poner expresiones de la vuestras que yo se de buena tinta que los maños tambien tiráis con bala ....eh zagal. :D :D :D :wink: :wink:

Para finura la de mi pueblo... tenemos cada frase....

Aquí un ejemplo de algunos piropos:

- Xiqueta, estàs més bona que una torrà de moniatos...
- Xiqueta, t'asgarraría com si fores un pebre en samorra...
- No patiu que la figa es "pal" piu, d'hivern i d'estiu...
- M'agrades més que l'arròs caldós...
- Morena, vols un pardal en melena?
- Rubiales, vols un pardal sense ales?

Otras frases típicas:

- Quan el Monduber fa capell, pica espart i fes cordell...
- Quan la boira pastura, aigua segura...
- Li diu el mort al degollat... ¿qui t'ha fet eixe forat?


=))

Ya iré recopilando algunas más, que me se un montón.
Ahora a comer, que ya es hora :mrgreen:

marolma
11-06-2007, 12:14 PM
muy bien amigo xaus-11 ya veo que las clases de reeducación funcionan. jejejejejeje
"bon cul per a bon pardal"...pardal es pájaro y se refiere al "pajarito". No creo que la "xiqueta" que le dijeran ese piropo le hiciera mucha gracia pero ya ves que finos, lo que se dice fijos no somos.

P.D. puedes poner expresiones de la vuestras que yo se de buena tinta que los maños tambien tiráis con bala ....eh zagal. :D :D :D :wink: :wink:

Para finura la de mi pueblo... tenemos cada frase....

Aquí un ejemplo de algunos piropos:

- Xiqueta, estàs més bona que una torrà de moniatos...
- Xiqueta, t'asgarraría com si fores un pebre en samorra...
- No patiu que la figa es "pal" piu, d'hivern i d'estiu...esta en el meu poble tb.
- M'agrades més que l'arròs caldós...
- Morena, vols un pardal en melena?
- Rubiales, vols un pardal sense ales?

Otras frases típicas:

- Quan el Monduber fa capell, pica espart i fes cordell...esta mola..
- Quan la boira pastura, aigua segura...
- Li diu el mort al degollat... ¿qui t¡ha fet eixe forat? esta tb.


=))

Ya iré recopilando algunas más, que me se un montón.
Ahora a comer, que ya es hora :mrgreen:

ACE_CAFE
11-06-2007, 12:17 PM
Ver para creer...

jaumet
11-06-2007, 12:22 PM
=)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =)) =))

jaumet
11-07-2007, 06:28 PM
Unas cuantas de la zona del Ebro que es de donde yo soy. Las dos primeras significan lo mismo,jejeje

On no hi ha mata, no hi ha patata...
Donde no hay mata no hay patata...

On no n'hi ha no en pot rajar...
Donde no hay no puede brotar...

Trons de cul, pluja de merda...
Truenos de culo, lluvia de mierda

La ultima si alguien se atreve a traducirlo al ingles
:wink: :wink: :wink: :wink: :lol: :lol: :lol:

CHAUS-11
11-07-2007, 06:29 PM
La verdad es que no creo ser un maño "típico",bruto como un "arao".Los que tienen costumbre de soltar éstas perlas suelen ser gente de los pueblos (como si Teruel no lo fuera :P ),y aparte, mi vocabulario es muy delicado y poco soéz. :^|
No sé si ésto lo consideráis frases hechas,pero tenéis que entender,que al ser castellano es mas fácil que se extiendan por todo el territorio nacional,no así al ser en valenciá las vuestras,suelen quedarse "por la zona" en la que se habla la lengua.
Eso de echar piropos,como que no va conmigo.Nunca he "soltao" ninguno,porque no tengo ni puta gracia,y para que manden a tomar por cu... pués como que no...

-Si tu cabeza fuera un garbanzo ni todo el agua del pantano para un cocido...

-Te arranco un brazo y te pego con el...

-Tengo la po... como el cuello de Carmen Sevilla

Ya he dicho que soy un pan sin sal...(la verdad es que no me acuerdo de ninguno,yo suelo ser mas espontáneo :twisted: )pero mañana en el curro ,si puedo,haré una compilación de grandes exitos de nuestra tierra,firmada por las mentes mas ilustres y brutas a este lado del Ebro...

CHAUS-11
11-07-2007, 06:34 PM
Coño que casualidad,hemos "mentado" el Ebro casi a la vez.
Alguna mas...

-Que sabrá un burro lo que es un caramelo de menta

-De dónde no hay no se puede sacar...(éste es mi caso...)

-Eres mas frisno que el pellejo de una mier...

-Tiran mas dos tetas que la soga de un barco

-Tiene la nariz como un apagavelas

PEPEVFR
11-07-2007, 06:50 PM
me han gustado mucha la del cuello de carmen sevilla y la del caramelo de menta y el burro....con tu permiso se las soltará a alguien cuando tenga ocasión.

CHAUS-11
11-07-2007, 06:59 PM
Refiriédome a mi (por ejemplo :D )...

Tengo dos huev... como dos peras de agua...

Tener las manos como un catálogo de consoladores...

t-birdsport
11-07-2007, 07:02 PM
Vaya tela,,,,, habrá que recopilar todo esto en un libro...jejeje

mas perlitas..

eres mes roin que una de "corantanou" (ciclomotort, se entiende)

ni han homens, homenets y cadiretes de cagar...

y la ultima que viene al pelo

Home refranyer, gos i mal feiner

Dragonfly_Bass
11-08-2007, 05:45 PM
Refiriédome a mi (por ejemplo :D )...

Tengo dos huev... como dos peras de agua...

Tener las manos como un catálogo de consoladores...


El de los consoladores es genial... =))

CHAUS-11
11-08-2007, 06:30 PM
Ésta mañana he preguntado en el curro,y...la verdad,un compañero ha empezado diciendome dos "dichos populares" sobre monjas,que se me han ido hasta las ganas de memorizarlos y seguir preguntando...(que obsesión con el clero femenino),me ha dejado acojonao...yo solo quería un par de refranes y tal,y el tío me ha soltado sus sueños mas intimos...que mal rollo...

marolma
11-12-2007, 11:36 AM
Refiriédome a mi (por ejemplo :D )...

Tengo dos huev... como dos peras de agua...

Tener las manos como un catálogo de consoladores...


aquí se dice tener las manos como un catalogo de pollas.....que sera lo mismo

mascletillo
11-13-2007, 06:06 PM
pos yo conec una xiqueta tan,tan valencianota que en vez de dur un Tampax es ficaba un Farton Polo....
(el meu valenciá es penós)
"pues yo conozco una chavala tan valenciana que en vez de llevar en el c... un Tampax se metia un dulce baston de bizcocho industrial ,típico valenciano,muy apreciado para consumir junto con la mas aún sabrosa horchata"
(castellano cervantino,mes penós encara)

mascletillo
11-13-2007, 06:10 PM
"¡pare,buill un traje clar!"
"¡UNA MERDA!,¿MES CLAR ENCARA?
("¡padre,quiero un traje claro!,y el padre contesta:"Y UNA P... MIERDA,¿MAS CLARO LO QUIERES?"

joviriders
11-13-2007, 07:22 PM
¡Pare buillc all i oli !
¡Pues esclafali un granet al abuelo! :[]

pakomoraira
11-14-2007, 08:40 AM
Xe Mascletillo me ha gustado el del Tampax y fartons....je je je :lol:

CHAUS-11
11-23-2007, 12:09 AM
El otro día me acordé de uno...

No tener ni mierda en las tripas...

marolma
11-24-2007, 11:13 PM
http://www.youtube.com/watch?v=SjxW6H5zj84

El rock de la paella.

Perdonadme pero esto no se puede traducir.....

PEPEVFR
11-28-2007, 11:29 AM
El otro día me acordé de uno...

No tener ni mierda en las tripas...

eso que es....como no tener sangre en las venas pero en plan bruto no =)) =)) =)) =))

CHAUS-11
11-28-2007, 05:52 PM
Supongo que ya lo sabías,pero quiere decir "estar mas tieso que la mojama"..."usease",como yo...

mascletillo
11-28-2007, 06:33 PM
esto tambien es muy,muy Regne de Valencia(Ah! no es familia mia,pero tampoco importaria)
http://www.youtube.com/watch?v=oDUnZe8oGS0

CHAUS-11
11-28-2007, 06:42 PM
Este tio...quién es?

jaumet
11-28-2007, 07:49 PM
joder que tio mas friky =)) =)) =)) =)) =)) PEING

jaumet
11-28-2007, 07:53 PM
http://www.youtube.com/watch?v=SjxW6H5zj84

El rock de la paella.

Perdonadme pero esto no se puede traducir.....

JODER QUE BUENO, cuando era aprendiz, el oficial con el que trabajaba era clavado a este buen hombre, macho que risa